식사의 즐거움을 담은 비둘기 테이블

‘비둘기 테이블(The Pigeon Table)’. © Muller Van Severen & Laila Gohar / Photo: Frederik Vercruysse

디자이너 듀오 뮬러 반 세베렌(Muller Van Severen)과 아티스트 겸 쉐프인 라일라 고하르(Laila Gohar)이 협업을 통해 디자인한 ‘비둘기 테이블(The Pigeon Table)’을 선보였다. 이 테이블은 흙으로 지은 이집트의 비둘기 집에 관한 대화에서 영감을 받아 제작된 것이다.

비둘기 테이블. © Muller Van Severen & Laila Gohar / Photo: Frederik Vercruysse

비둘기 테이블은 다양한 형태의 컬러 블록에 스틸 나사 막대를 조립해 완성되었다. 각 층에 음식을 두거나 비둘기가 그 위를 돌아다니며 휴식을 취할 수 있다.

비둘기 테이블. © Muller Van Severen & Laila Gohar / Photo: Frederik Vercruysse

반 세베렌과 고하르는 서로의 작업에 대한 관심으로 협업을 시작하였는데, 최종적으로 작품을 제작할 때까지 아이디어, 스케치, 이미지를 비대면으로 주고받았다. 비둘기 테이블은 서로의 고향과 뿌리, 작업을 향한 경의를 나타낸다. 테이블을 만드는 데 사용된 기본적인 재료부터 기술에서 이들은 독창적인 방식으로 단순함과 일상성에 대한 그들의 애정을 표현하고자 했다.

“비둘기 테이블은 식사의 즐거움과 함께하는 마음을 담아 제작되었다. 이 테이블은 우리를 한 자리에 불러 모으는 기쁨이 가득한 만찬으로의 초대이다. 우리가 실제로 만난 적은 없지만, 마치 오랫동안 이 테이블에 함께 앉아 있었던 것 같은 느낌이 든다.”고 디자이너들은 말했다.

비둘기 테이블. © Muller Van Severen & Laila Gohar / Photo: Frederik Vercruysse

비둘기 테이블은 2022 밀라노 가구박람회 기간 동안 전시되었다.

mullervanseveren.be
lailagohar.com

© designflux.co.kr

강예린

지구에 이로운 디자인이 있을까요? 우리가 쓰는 모든 것은 어떻게 만들어지고, 결국 어디로 버려질까요? 호기심이 많은 초보 연구자입니다. 모든 광고 문구에 빠르고 편리함을 강조하는 세상에서 조금은 느리고 불편한 것, 누군가 소외되지 않는 것에 마음을 씁니다.

기사/글에 대한 소감과 의견을 들려주세요.

More

2008-09-24 | 나오토 후카사와의 ‘종이’ 제품들

일본의 전통 종이 화지에 신기술을 더해 태어난 새로운 종이가 디자이너 나오토 후카사와에게 재료로 주어졌습니다. 그리고 보통이라면 천이 사용될 만한 생활 용품들이 이 새 종이로 만들어졌지요. 바로 나오토 후카사와와 제지회사 오나오의 ‘시와’ 컬렉션입니다. 그렇게 탄생한 ‘시와’는 나오토 후카사와의 손길을 벗어난 지금에도 오나오의 제품 컬렉션으로서, 이제는 마스크로까지 제품군을 확장하며 여전히 자리를 지키고 있습니다.

2009-12-17 | 〈I. D.〉매거진 폐간

디자인플럭스 1.0이 운영했던 메뉴 중에는 ‘매거진’이 있었습니다. 여기에서 첫 번째로 리뷰한 매거진이 바로 〈I. D.〉 2006년 3/4월호였지요. 그 뒤로 채 4년이 지나지 않아, 전통의 제품 디자인 전문지 〈I. D.〉의 폐간 소식이 전해졌습니다. F+W 미디어는 실물 잡지 발행 중단을 발표하며, ‘애뉴얼 디자인 리뷰’를 중심으로 〈I. D.〉를 온라인으로 전환하겠다는 계획을 밝혔고, 실제로 2011년 6월 비핸스와 제휴하며 온라인 디자인 쇼케이스 형식의 사이트로 재출범했지만, 약 5년 만에 문을 닫으며 다시금 작별을 고했습니다.

도레이, 100% 식물성 나일론 개발

일본의 섬유회사 도레이(Toray)가 식물유래 화합물로 만든 나일론 섬유 ‘에코디아 N510 (Ecodia ® N510)’를 출시했다....

2011-08-25 | 베이루트 전시 센터 아이덴티티 디자인

지금은 문을 닫은 베이루트 전시 센터는 레바논을 비롯해 중동 지역의 현대 미술을 소개하는 비영리 기관이었습니다. 센터의 아이덴티티는 두 개의 언어로 이뤄져 있었으니, 아랍어와 영어입니다. 아이덴티티 디자인을 맡은 메리 슈에이터는 두 가지 언어 각각의 타이포그래피 규칙을 모두 다듬어, 어느 한 언어의 문자가 다른 한 쪽에 억지로 순응하지 않도록 하였다고 설명합니다. 또 이 아이덴티티의 간판 버전은 센터의 건축 디자인과도 연결되는 세심함을 보여주었죠. 

Designflux 2.0에 글을 쓰려면?

Designflux 2.0는 여러분들이 참여할 수 있는 열린 플랫폼입니다.
에세이, 리뷰, 뉴스 편집에 참여를 원하시면 아래로 연락주시기 바랍니다.